English - 辛苦你了!

[轉貼生活英文報]

A: How do you do, Mr. Jeff-san? I’m Orson from CVKK Corporation.

您好! Jeff 先生。我是 CVKK 公司的 Orson.

B: Hi, Mr. Orson, how do you do? Thank you very much for coming.

Hi, Orson 先生,您好! 非常謝謝您前來接機。

A: My pleasure! I hope you had a pleasant flight. How was it?

我的榮幸。希望您的旅途愉快,一切順利嗎?

B: It was all right, thank you.

還可以,謝謝您。

到機場接機時,中文會用「您辛苦了」來問候對方,但直譯成英文後就會變成 You must be tired.
反而是在強調「一定很累」,對方可能因而聯想成「我看起來有那麼疲累不堪嗎?」
我們問對方「您累了吧?」是基於體貼的心情,但是用英語說 Are you tired?
,就有可能會因口氣及情況的不同而顯得沒禮貌。
此時用 How are you doing? 或 Are you doing all right? 較為適當。

I hope you had a pleasant flight/ trip. 是接機時最好的問候說法。
此外,也可以用 How was your flight? 表達。
送別時則可以改說 I hope you have a nice/ safe/ good trip.。

迎接遠道而來的朋友、客人時的歡迎語:

I hope you enjoyed your trip.

希望您的旅途愉快。

去機場接機時,關於時差方面可以說:

I hope you are doing all right with your jet lag.

希望您沒什麼時差上的問題。

XBOX360 - 三紅了!

好久沒更新 Blog ~ 趁現在工作有空檔~來更新一下!不過是個壞消息~我的 XBOX360 三紅了!
11/22 剛從韓國玩回來,想說 XBOX 免費玩 facebook 的時間,還剩一天!
趕快來測試一下~沒想到帳號還沒輸入完,就啪一聲畫面綠掉了!
我的臉也綠了^^: 重新開機~啊!傳說中的三紅!想說休息一下再試看看~但還是三紅!!!

看來只好送修了,在網路上找了一下送修流程,如下:
[ 流程確認OK! ]

1.打微軟 XBOX360 客服專線 00801-444-231(週一~週五 0900~1800)
2.撥通後,先按 "1"-XBOX360 問題,再按 "2"-硬體與連接問題,
 等候客服人員中會要您記您主機的序號(Serial Number)
3.直接跟客服人員講您的主機三紅,客服人員會要您檢查你的電源盒是
顯示綠燈(正常)還是橘燈(異常),說:[綠燈] 代表是主機異常,
接著客服人員會跟您要個人資料與地址,還有主機序號。
以及確認主機是否註冊、購買日期和發生三紅時機。
接著會給你一組維修序號,請您拿去聯強服務站。
4.到聯強跟服務人員講主機三紅,會再請您填一次資料,宅配時要用。
5.最後就是等待~^^"